Ο Ελληνας και ο Ρωμιός
Tου Ηλια Μαγκλινη
Όταν το 1966
κυκλοφορούσε στην Αγγλία η «Ρούμελη» του Πάτρικ Λι Φέρμορ, η Ελλάδα ήταν ακόμα
ένας άγνωστος συναρπαστικός τόπος. Στο κλασικό αυτό οδοιπορικό (Κέδρος, μτφρ.
Λ. Κάσδαγλη), ο Φέρμορ θίγει, μεταξύ των άλλων, το ζήτημα της εσωτερικής
σύγκρουσης του Ελληνα ανάμεσα στη Δύση και την Ανατολή. Για την ακρίβεια, κάνει
τη διάκριση ανάμεσα στον «Ελληνα» (Hellenes) και στον «Ρωμιό» (Romios). Το ζήτημα θίγει και η βιογράφος του, η Άρτεμις Κούπερ
(«Πάτρικ Λι Φέρμορ, μια περιπέτεια» το φθινόπωρο από το Μεταίχμιο), η οποία
σημειώνει ότι το κλασικό δίλημμα των Ελλήνων ο «Πάντι» «το πήγε ένα βήμα
παραπέρα», ισχυριζόμενος ότι και οι δύο αυτές πτυχές συμπυκνώνουν «την εμπειρία
του να είσαι Έλληνας».
Παλαιά,
παμπάλαιη κουβέντα – και πολύ μεγάλη επίσης. Η οποία, όμως, συνεχίζεται κατά
κάποιο τρόπο και ανάλογα με την εποχή. Για παράδειγμα, διαβάζοντας τα παραπάνω
είναι δύσκολο να μη σκεφτείς ότι, τηρουμένων πολλών αναλογιών, εν έτει 2013,
και λαμβάνοντας υπόψη τους σχηματικούς όρους της οικονομικής κρίσης, ο «Έλληνας»
μοιάζει να ταιριάζει περισσότερο στον «μνημονιακό», ενώ, αντίθετα, ο «Ρωμιός»
στον «αντιμνημονιακό». Αλλά ας μην μπλέξουμε με τόσο επικίνδυνες γενικεύσεις
και στερεότυπα, ειδικά σε έναν τόσο περιορισμένο χώρο, και ας σταθούμε απλώς
στο εξής: ότι η σφοδρή αυτή οικονομική κρίση όντως ανέδειξε μιαν υπαρξιακή
κρίση, η οποία όμως σοβεί εδώ και δεκαετίες.
Εννοείται
ότι για έναν φιλέλληνα Βρετανό του 1960, όπως ο Φέρμορ, οι ραγδαίες αλλαγές
στην Ελλάδα εκείνης της εποχής σήμαιναν απώλεια εικόνων που τον μάγευαν. Ναι,
αλλά δεν ήταν δυνατόν, π.χ., η Μάνη να παραμείνει χωρίς ηλεκτρικό, όπως την
εποχή που ο Φέρμορ έχτιζε το περίφημο σπίτι του στην Καρδαμύλη. Αλλά γιατί η
ανάπτυξη να σημαίνει αυτόματα αλλοτρίωση; Γιατί να μην μπορούμε να επιτύχουμε
ένα συνδυασμό, μια σύνθεση; Όπως το έθεσε πάντως ο Φέρμορ το 1966, το χάσμα
ανάμεσα στον «Έλληνα» και τον «Ρωμιό» μοιάζει αγεφύρωτο...
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου